809
portfolio_page-template-default,single,single-portfolio_page,postid-809,stockholm-core-2.4.5,select-child-theme-ver-1.1,select-theme-ver-9.12,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_menu_,wpb-js-composer js-comp-ver-7.9,vc_responsive

FAR CRY
partially removed patina from the teak wood surface
typeface: Old Railway Type

old train tickets

PAS ICI (Not Here)
partially cleaned coach windows
typeface: constructed, based on early French railway signage

SUN FUN / SANS FIN (Without End)
looped sound
voices: Kate-Rose and Guy André

FAR CRY / PAS ICI (Not Here) 2023

The garden of the National History Museum, Mahébourg, Mauritius

 

The expression far cry may have originated as describing the distance of one’s enemies by shouting. Since early 1800s it has also been used to emphasize the difference between two things.
In literature it first appeared in A Legend of Montrose (1819) by Walter Scott.
The French counterpart phrase pas ici means, that something is absent, not on site (not anymore, not yet or not at all, possibly because it is non existent). It may also suggest a wrong, inadeqate placement. Both pairs of words are set on two railway coaches, used in Mauritius by British Governors. The last Governor to use it was Sir Robert Scott in 1955.

 

SUN FUN / SANS FIN (Without End) 2023

looped sound
The National History Museum, Mahébourg

 

The works can be seen as an invitation to reflect on spacial, temporal and social distances and also on differences and similarities between languages.